Моё меню Общее меню Сообщество Правила форума Все прочитано
Вернуться   uForum.uz > ТЕМАТИЧЕСКИЕ ФОРУМЫ > Образование > ZiyoNET
Сообщения за день Поиск
Знаете ли Вы, что ...
...нарушения правил форума наказываются. Старайтесь их не нарушать.
<< Предыдущий совет - Случайный совет - Следующий совет >>

ZiyoNET Общественная образовательная сеть ZiyoNET


Ответить

 
Опции темы Опции просмотра
Старый 06.09.2012 14:05   #871  
Real ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для Timur Salikhov
Оффлайн
Служба землеустройства и кадастра недвижимости г.Ташкента
руководитель АКБД
Сообщений: 9,961
+ 1,299  8,555/3,936
– 44  334/175

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Andrews Посмотреть сообщение
Цитата:
Сообщение от Colorado Посмотреть сообщение
вестник, но в вашем случае - судебный исполнитель
Странно. Это объявление о том, что требуется работник на почту....
Оффтоп:
Вы просто методов их работы не знаете.
Ответить 
"+" от:
Старый 06.09.2012 14:14   #872  
Аватар для barlos
Оффлайн
Сообщений: 583
+ 955  822/346
– 24  7/6

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от Andrews Посмотреть сообщение
Странно. Это объявление о том, что требуется работник на почту....
Почтальон, по узбекскому был ЧОПАР (историческое название).
Ответить 
"+" от:
Старый 06.09.2012 16:38   #873  
Аватар для Mahmud Jurat
Оффлайн
Сообщений: 624
+ 19  399/213
– 4  82/36

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от barlos Посмотреть сообщение
Почтальон
Почтальон по узбекски - ёмчи, почта - ём. Ём - шевада,- жом. Отсюда Жомбой, крупный почтовый, таможенный центр около столицы в то время Самарканда. От этого слова русское название улицы в центре Москвы ямская и слово ямщик.
Ответить 
Старый 29.09.2012 19:45   #874  
Аватар для ZamZam
Оффлайн
Сообщений: 30
+ 0  2/2
– 0  0/0

Uzbekistan
Добрый вечер!

Скажите, пожалуйста, как перевести на русский яз. "иддао килмок" ?
Ответить 
Старый 29.09.2012 20:52   #875  
Аватар для barlos
Оффлайн
Сообщений: 583
+ 955  822/346
– 24  7/6

Uzbekistan
Цитата:
Сообщение от ZamZam Посмотреть сообщение
Скажите, пожалуйста, как перевести на русский яз. "иддао килмок" ?
По моему, иддао - безоснователъное требование, необоснованная претензия, неуместное притязание.
Ответить 
Реклама и уведомления
Старый 30.09.2012 06:19   #876  
Аватар для dili
Оффлайн
School
teacher
AKA:neposeda
Сообщений: 284
+ 498  215/111
– 9  7/6

UzbekistanМой КругМой мирFacebook
Цитата:
Сообщение от Shamil Eshbekov Посмотреть сообщение
Kiyik o'ti - Трава Зизифоры?
Да, Вы правильно перевели.
__________________
Потолкуешь с одним-возликуешь, потолкуешь с другим- затоскуешь.
Ответить 
Старый 03.10.2012 01:25   #877  
Real ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для Shokir Dolimov
Оффлайн
Ҳарбий пенсионер
Сообщений: 3,959
+ 6,220  7,278/2,050
– 77  332/176

UzbekistanFacebook
Цитата:
Сообщение от ZamZam Посмотреть сообщение
Скажите, пожалуйста, как перевести на русский яз. "иддао килмок" ?
Ниже привел соответствующую словарную статью из Узбекско-русского словаря с примером применения. Выбирайте значение исходя из контекста.

Иддао
1 безосновательное требование, необоснованная претензия, неуместное притязание (на что-л.);

Сиз фронтда юрганда, бошқага кўнгил қўйсам, сизни ҳақоратлаган бўлардим. У ҳолда сизни бу ерга чақиришга, бирор иддао қилишга ҳақ-ҳуқуқим қолмасди, - деди Кумуш Камолиддинга (Т. Жалолов, «Олтин қафаси»)

Я оскорбила бы вас, если бы полюбила другого, когда вы были на фронте. В таком случае у меня не было бы никакого основания вызывать вас сюда, - сказала Кумуш Камалиддину;

2 преувеличенное мнение о своей особе, самолюбование
__________________
Тилга эътибор - элга эътибор! http://dolimov.zn.uz/ - ЧҚБТ фани ўқитувчисига

Последний раз редактировалось Shokir Dolimov; 03.10.2012 в 01:27.
Ответить 
Старый 08.10.2012 13:24   #878  
Real ID Group uParty Member
Аватар для Jamshid Begmatov
Оффлайн
Сообщений: 1,417
+ 610  1,788/660
– 9  15/9

UzbekistanОтправить сообщение для Jamshid Begmatov с помощью ICQLiveJournal
"Идея фикс" иборасини ўзбекчада нима деймиз?
Ответить 
Старый 09.10.2012 23:14   #879  
Real ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для Shokir Dolimov
Оффлайн
Ҳарбий пенсионер
Сообщений: 3,959
+ 6,220  7,278/2,050
– 77  332/176

UzbekistanFacebook
Цитата:
Сообщение от Jamshid Begmatov Посмотреть сообщение
"Идея фикс" иборасини ўзбекчада нима деймиз?
Маълумки, ушбу ибора «Навязчивая, маниакальная идея» маъносини англатади. Демак уни «Мияга ўрнашиб қолган, хаёлдан кетмайдиган ғоя», деб таржима қилсак бўлади.
__________________
Тилга эътибор - элга эътибор! http://dolimov.zn.uz/ - ЧҚБТ фани ўқитувчисига
Ответить 
Старый 09.10.2012 23:40   #880  
Known ID Group uParty Member Ultimate
Аватар для JH
Оффлайн
Сообщений: 10,921
+ 3,666  10,931/4,676
– 584  286/214

Uzbekistan
Идея-фикс - это, если смотреть в корень слова "фикс" - не что иное, как просто "зафиксированная", или "засевшая" мысль. Думаю, можно сказать "сингиб колган фикр" (не "гоя", как предлагает Шакир Закирович)
Ответить 
Ответить

Метки
перевод, узбекский язык




Powered by vBulletin® Version 3.8.5
Copyright ©2000 - 2024, Jelsoft Enterprises Ltd. Перевод: zCarot
Advertisement System V2.5 By Branden
OOO «Единый интегратор UZINFOCOM»


Новые 24 часа Кто на форуме Новички Поиск Кабинет Все прочитано Вверх